Stop your products from getting lost in translation
You’ve got brilliant products and services to offer on the German-speaking market, but your presentation or copywriting just doesn’t speak to your audiences?
Does Google play some mysterious games hiding your website?
Do your customers leave your page as quickly as rats leave a sinking ship?
I can help.
I offer localisation services for your content marketing, listings, shops, website- or app copy
Rather than just translating your copy word for word, I consider the linguistic and cultural demands of your German target group. Your message is delivered to your readers in your unique brand voice – compelling, engaging and accessible. (And yes, I get how SEO works.)
I am a native German copywriter and have studied English and American literature- and cultural studies. I keep my English fluent by travelling to the UK with our campervan and chatting to my in-laws. Also by watching Doctor Who. (Find out which one’s my favourite Doctor).
I specialise in clear, conversational German copy that creates a win-win situation for both the company and its customers – with the right words, I help prospects finding their ideal brand and vice versa.